部落格
此外,像是詢問生意上的交易是否有定案,
難道這是要拒絕的意思?客戶總是以曖昧不明的冗長語句來回答問題。
為什麼日本人「不肯明確地說明表達⁉」,他抱持著這樣的疑問與不滿已有很長的一段時間。
這位學生他在台灣的大學主修日文,儘管畢業後在日本工作了3年,
無論單字、發音、日本的知識都非常地好。卻還是對日本人的這一點難以理解的樣子。
在他的課程中,便透過日本搖滾樂團UVERworld的一首名為
『言わなくても伝わる あれは少し嘘だ(不說出口也能傳達 那有點是謊言) 』的歌詞
來教導他掌握context〝情境〞。